szöveg
Wallace Shawn
szövegadaptáció
Simona Maïcanescu
előadó
Simona Maïcanescu
fények
Jean Poisson
jelmeztervező
Chatoon
hang
Sophie Buisson
művészeti munkatárs
Nelly Bonnafous, Anne Seiller
rendező
Nelly Bonnafous, Anne Seiller
A bemutató dátuma: 2010. december 04.
Nemcsak azért döntöttem el, hogy megrendezem Wallace Shawn darabját, A lázt, mert szép, fontos és rettenetes szöveg, hanem mert nélkülözhetetlen. Az életet, vagy inkább az élettől való menekülést írja le. A mi életünket, és a többiek életét a nyugati társadalomban. Azt, amit anyagi jólétünk érdekében feláldozunk és elpusztítunk. Semmi olyat nem mond, amiről eddig nem tudtunk, de ezt kíméletlen szigorral mondja.
(Lars Norén)
A craiovai születésű Simona Măicănescu Silviu Purcărete, Lucian Pintilie, Tompa Gábor és Andrei Şerban előadásaiban lépett fel. Egy, az Avignoni Fesztivál keretében bemutatott francia-román közreműködésben létrejött munkája kapcsán 1994-ben meghívást kapott a párizsi Odeon Színházba. Franciaországba költözött, ahol folytatta a színjátszást. Norén Háború című darabjától Moliére Tartuffe-jén keresztül a televíziós sorozatokig, mozifilmekig vagy nemzetközi színházi fesztiválokig, tovább dolgozott színészként francia és angol nyelven. A Láz az első egyéni előadása.
Egy jómódú New York-i nő elhagyja szülővárosát és egyik szegény országból a másikba utazik. Mindvégig üldözi az az ellentmondás, hogy egyeseknek mindene megvan, míg másoknak semmijük sincs. Még a túléléshez szükségesek sem. A Láz az 1990-es évek kezdetén íródott, de ma is érvényes, mert világunk ebben a tekintetben nem változott. A Láz angol nyelvű monológ, Simona Măicănescu francia színésznő előadásában, aki a kommunista Romániában nőtt fel.
A Láz problémás és kellemetlen témákat fed fel. Nem fognak tiszta válaszokat kapni, de a darab igazsága és humora nem lesz közömbös és emlékezni fognak rá amikor másnap megisszák a reggeli kávéjukat.
(Simona Măicănescu)