Wallace Shawn

Láz


Stúdió


szöveg
Wallace Shawn
 
szövegadaptáció
Simona Maïcanescu
 
előadó
Simona Maïcanescu
 
fények
Jean Poisson
 
jelmeztervező
Chatoon
 
hang
Sophie Buisson
 
művészeti munkatárs
Nelly Bonnafous, Anne Seiller
 
rendező
Nelly Bonnafous, Anne Seiller

A bemutató dátuma: 2010. december 04.
Nemcsak azért döntöttem el, hogy megrendezem Wallace Shawn darabját, A lázt, mert szép, fontos és rettenetes szöveg, hanem mert nélkülözhetetlen. Az életet, vagy inkább az élettől való menekülést írja le. A mi életünket, és a többiek életét a nyugati társadalomban. Azt, amit anyagi jólétünk érdekében feláldozunk és elpusztítunk. Semmi olyat nem mond, amiről eddig nem tudtunk, de ezt kíméletlen szigorral mondja.

(Lars Norén)


A craiovai születésű Simona Măicănescu Silviu Purcărete, Lucian Pintilie, Tompa Gábor és Andrei Şerban előadásaiban lépett fel. Egy, az Avignoni Fesztivál keretében bemutatott francia-román közreműködésben létrejött munkája kapcsán 1994-ben meghívást kapott a párizsi Odeon Színházba. Franciaországba költözött, ahol folytatta a színjátszást. Norén Háború című darabjától Moliére Tartuffe-jén keresztül a televíziós sorozatokig, mozifilmekig vagy nemzetközi színházi fesztiválokig, tovább dolgozott színészként francia és angol nyelven. A Láz az első egyéni előadása.


Egy jómódú New York-i nő elhagyja szülővárosát és egyik szegény országból a másikba utazik. Mindvégig üldözi az az ellentmondás, hogy egyeseknek mindene megvan, míg másoknak semmijük sincs. Még a túléléshez szükségesek sem. A Láz az 1990-es évek kezdetén íródott, de ma is érvényes, mert világunk ebben a tekintetben nem változott. A Láz angol nyelvű monológ, Simona Măicănescu francia színésznő előadásában, aki a kommunista Romániában nőtt fel.
A Láz problémás és kellemetlen témákat fed fel. Nem fognak tiszta válaszokat kapni, de a darab igazsága és humora nem lesz közömbös és emlékezni fognak rá amikor másnap megisszák a reggeli kávéjukat.

(Simona Măicănescu)