A színház igazgató-főrendezője: TOMPA GÁBOR
 
Romana
English
Français
 

 

Török Tihamér
Romok igaz menedék
Design: Mircea Cantor
Hedda Gabler
design: Török Tihamér
Übü király
Design: Török Tihamér
Drakulatúra
Plakátterv: Szentes Zágon, fotó: Biró István
Egy ügynök halála
Plakátterv: Szentes Zágon
Dundo Maroje
Foto: Schild Tamás, plakátterv: Szentes Zágon
Megöltem az anyámat
Fotó, plakátterv: Biró István
Leonce és Léna
Plakátterv: Bianca Imelda Jeremias, Fotó: Biró István
Ványa bácsi
Plakátterv: Molnár István, Fotó: Biró István
Alkoholisták
Suttogások és sikolyok
Plakátterv: Molnár István, Fotó: Biró István
Visszaszületés
Plakátterv: Szabó Péter, Fotó: Biró István
III. Richárd
Plakátarchívum
HÍREK Nyomtatás   << Vissza
       
Fotó: Biró István
Fotó: Biró István
A képekre kattintva fotógaléria nyílik
 2012. 03. 02.   
Julie kisasszony: egy modern dráma a 19. századból

August Strindberg 1888-ban íródott drámája, a Julie kisasszony meglepő módon máig megőrizte költői erőszakosságát, mélységét, erejét és modernségét – fogalmazott Felix Alexa rendező a Kolozsvári Állami Magyar Színház tegnapi sajtótájékoztatóján, amelyet az előadás március 6-án 20 órakor tartandó bemutatója alkalmával szerveztünk. Hozzátette, a darab egyes helyzetei a mai napig provokatívak maradnak.

 

Visky András művészeti aligazgató közölte: annak tiszteletére, hogy 2012-ben Strindberg halálának száz éves évfordulójára emlékezünk, az Európai Színházak Uniója (UTE) az idei évet Strindberg-évnek nyilvánította. A rendező elmondta, szerencsés egybeesés, hogy éppen ebben az évben állítja színpadra a Julie kisasszonyt Kolozsváron.

 

Felix Alexa elárulta, az előadás valódi konyhai illatokkal kezdődik majd, a mindennapi élet konkrét pillanatait idézve meg, ám később meghaladja a realizmust. „A feszültség folyamatosan nő, elérve a végleteket – feszültségteljes világban élünk, és Strindberg drámája ebben az értelemben is aktuális” – magyarázta a rendező.

 

Azt is megemlítette, hogy Strindberg nem a saját korának írt: közel két évtizednek kellett eltelnie a dráma megjelenése után, hogy azt be is mutassák. Még akkor is csupán egy cenzúrázott változatot láthatott a közönség, Kolozsváron azonban a teljes szöveget mutatják majd be. Ehhez az alkotóknak angol és francia színházi kutatók szövegváltozatait kellett felhasználniuk, árulta el Vajna Noémi dramaturg.

 

„A Julie kisasszony az emberi kapcsolatokban rejlő cinizmusról és hatalmi harcokról szól” – jellemezte a rendező az előadást, amelyben Pethő Anikót, Bogdán Zsoltot és Kató Emőkét láthatja majd a közönség. Bogdán Zsolt elmondta, nagyon kevesen hittek abban, hogy képes lesz Jean szerepét megformálni, és ettől „egy gombócot érzett a torkában” – amely azonban a próbafolyamat során teljesen feloldódott.

 

August Strindberg: Julie kisasszony

Lontay László fordítása alapján

 

szereplők: Pethő Anikó, Bogdán Zsolt, Kató Emőke

 

rendező: Felix Alexa
díszlet- és jelmeztervező: 
Carmencita Brojboiu
fényterv és zenei összeállítás: 
Felix Alexa
dramaturg: 
Vajna Noémi
ügyelő: Györffy Zsolt


 
 
Str. E. Isac.  |  nr. 26-28  |  400023  |  Kolozsvár  |  Románia