Magam talán középre állok

Bicskei Zsuzsa Pilinszky estje

Stúdió


A bemutató dátuma: 2010. május 19.
A 80-as évek legelején Tolnai Ottóék újvidéki telepi házában laktunk és az állatokat gondoztuk amíg ők nyaraltak. Ott találtam meg Pilinszky összes addig megjelent versét, cikkét, írását. Akkor fogant meg bennem két gondolat: az hogy ezeket a verseket lehetetlen színpadon elmondani, és az hogy mégis megpróbálom. Majdnem 30 év egy rövidke élethossz. Ennyi ideje alakul, kűzd a létezésért velem együtt ez a versciklus. Ennyi idő alatt váltak barátommá, tanácsadómmá, funkcionálissá, konkréttá ezek a versek. Közben szentség és álszentség kereszttüzében próbáltam túlélni, és ahol muszáj volt, eltűnni, hogy mentálisan megmaradjak egésznek. "Isten bizonyos értelemben lemond arról hogy minden legyen. Nekünk arról kell lemondani hogy valami legyünk. Ez az egyedüli jó amire képesek vagyunk." (Simone Weil)
Ez az est nagy csöndben, szinte hírverés nélkül járt meg velem együtt különböző helyszíneket: 1983-ban Angelusz Iván Kreatív mozgásstúdióját Budapesten, 1984 őszén a Szkéné színházat, 1984 hideg telén Török Sándor műtermét a szabadkai városházán, 1985 még hidegebb elején a szabadkai gyerekszínházat, ugyanakkor a szabadkai színház tető nélküli próbatermében tartottam egy egyszemélyes performance-t, ahol legfontosabb közönségem a csillagos ég volt; 1986-ban Ristic színházat, 1988-ban a gázgyári műv.ház betonbunkerét Budapesten, 1991 tavaszán pesti leánykollégiumot, 1991 nyarán váci egyházi gyülekezetét, 2000-ben a pesti RS-9 színházat, 2001-ben az erdélyi, sepsiszentgyörgyi református templomot, 2003 karácsonyán a Tamási Áron színház stúdióotermét, vegül 2009 szeptemberében a sepsiszentgyörgyi központi katolikus templomot.
Ami megmaradt az tényleg már csak a lényeg, mert mindez iő alatt organikusan velem együtt alakult a szöveg, és amire ma sincs szó arra jó a zene és a tánc. Számomra a hegedű-szóló partitúrák egy más dimenzió tánczenéi, ahol minden tiszta és igaz, a szó és az ige nem manipulalható, éppúgy ahogy táncban nem lehet hazudni. "A magasrendű érzések nyújtotta energiák általában korlátozottak." (Simone Weil)
Az ilyen jellegű energia kútforrása a költő által körülírt szakrális színház.
"Véletlenül pillantottam meg a szerény kis plakátot, valahol az áruház előtti hirdetőoszlopon: Pilinszky est május kilencedikén, Daróczi Zsuzsa vajdasági színésznő előadásában. A készülődésnek is megvolt a kedves hangulata: a templomkarzatról lekerülő székeket kéz a kézbe adogattuk egymásnak. Megtelt a kis terem, mondhatnám zsúfolásig. Középen maradt egy kis hely, tenyérnyi színpadnak. A színpadi világítás és egyben a díszlet is egy szál égő gyertya a földön. Belépett a művésznő, bokáig érő fehér szoknyában, ujjatlan fehér ingben, maga előtt vezetve egy szép, tiszta arcú ötéves forma kislányt. Számomra úgy tűnt hogy a kislány végig ott volt a színpadképben. Megkezdődott a varázslat... Pilinszky egyik könyvében így ír Dürrenmattról: Egy megjegyzése azóta sem megy ki a fejemből. Azt mondta hogy a színpad egy olyan sürített tér ahol minden belépés fölér egy szüléssel. A színre szülés örömérol és fájdalmáról mondottakat igaznak éreztem ezen az estén, amikor a felhangzó zenére a művésznő elkezdett forogni körbe-körbe, szűnni nem akaró forgásával olyan drámai feszültséget teremtett a teremben amely már a kibírhatóság határát súrolta. Láttam az aggódó tekinteteket. "Nem szédül el...?" "Meddig bírja még?" De ő csak forgott, forgott tovább, gyönyörű artisztikus testtartással, finoman változó karmozdulatokkal, rezzenéstelen arccal, mintha levegőt sem venne. Olyan valószínűtlen volt ez a mozgás, már-már téren és időn kívülivé vált, hogy azután ebben a feszült várakozásban megszólaljon a költő Pilinszky, hogy megszülessen az emberi hang: először a dadogás hangja, majd a suttogásé és az ékesszólásé is. Ki is Darózi Zsuzsa színésznő? Erdélyből indult, Vajdaságban élt évekig, most talán visszakerül Erdélybe. Igen tehetséges szinésznő. A sors és a véletlen kegyelméből megismerhettük őt mi néhányan, ajándék volt számunkra ez az est, nagy ajándék."
Fazekas Lászlóné, Váci Református Tudosító, 1991 június 7
„A színész tolla ebben az esetben a versmondás. Vele írja le indulatoktól futott sorait az élet igazságairól és igazságtalanságairól. Az előbbi felől most mintha mindinkább az utóbbi fele hajlana. 2-3 éve visszafojtott szenvedéllyel, meseszép nyelven adta elő Weöres Sándor verseit. Most a páriák művészetének hitében keresi a verset. Ott keresi ahol még nem született meg a szó, ahol az értelem szikrái parázslanak csak fel a koromfekete éjszakában, de ami ebből a fénytől át nem járt szférából ered az tisztább és természetesebb mint ami az értelem fényénél születik meg.
 Ahogy valamely lírai vagy prózai alkotás, a Daróczi-est is jelképekből építkezik, egy jól átgondolt és részteleiben kidolgozott koncepciót valósítva meg. Mert a színész nem elégszik meg annyival, hogy Pilinszkyt tolmácsolja, hanem az ő csodálatos verseiben kíserel meg kiteljesedni emberként és művészként, olyan valakiként, aki a hétköznapi valóságot képes adni a költészethez, hogy az hitelesebb, szívbe markolóbb legyen...”
7 Nap, Szabadka, 1985 január 18.

 

A Poór Lili-díjas sepsiszentgyörgyi színművésznőbe 30 éve, Pilinszky János verseit olvasva, hasít bele a felismerés: „Ezeket a verseket lehetetlen színpadon elmondani, de mégis megpróbálom – vallja a művésznő. – Ennyi ideje alakul, kűzd a létezésért velem együtt ez a versciklus. Ennyi idő alatt váltak barátommá, tanácsadómmá, funkcionálissá, konkréttá ezek a versek.”
 
"Jelentős sze­re­pek, ta­lál­ko­zá­sok ne­ves rendezőkkel (kü­lö­nö­sen fon­tos rész­vé­te­le Ha­rag György szín­ház­tör­té­ne­ti jelentőségű vaj­da­sá­gi Cse­hov-tri­ló­gi­á­já­nak mű­hely­mun­ká­i­ban, va­la­mint Ljubisa Risztics hí­res Madách-előadásában) gaz­da­gí­tot­ták Bicskei Zsuzsa pá­lya­ké­pét, mely­ben a kiemelkedő sze­rep­for­má­lá­so­kat a szín­vo­na­las vaj­da­sá­gi fesz­ti­vá­lo­kon el­nyert dí­jak ál­tal is el­is­mer­te az ot­ta­ni szak­mai köz­vé­le­mény. Ját­szott szerb és an­gol nyel­ven is, és igen erőteljes, sa­já­tos hang­vé­te­lű-for­ma­vi­lá­gú egyé­ni előadóestjeivel (Kí­gyó­ölő, Pszi­ché, Asszony­tánc, Ma­gam ta­lán kö­zép­re ál­lok, stb.) ha­ma­ro­san a ma­gyar­or­szá­gi ven­dég­sze­rep­lé­sek ré­vén szé­le­sebb kö­rök­ben is is­mert­té vált szí­nes egyé­ni­sé­ge.
Ter­mé­sze­te­sen e ki­vé­te­les ered­mé­nyek mö­gött szí­vós aka­rat­tal vég­zett mun­ka, fo­lya­ma­tos ta­nu­lás, a fá­rasz­tó tré­nin­gek szá­mo­lat­lan órái, a tö­kély­re va­ló ren­dü­let­len el­szánt­ság, sok­szor az em­be­ri teljesí­tő­képesség ha­tá­ra­it feszegető, tel­jes élet­for­mát igénylő meg­szál­lott­ság állt. A So­ros Ala­pít­vány ösz­tön­dí­ja­sa­ként éle­té­ben igen sze­ren­csés­nek mond­ha­tó ta­lál­ko­zá­sok­ra ke­rült sor a né­met­or­szá­gi tánc­szín­há­zak él­vo­nal­be­li mű­vé­sze­i­vel, köz­tük a vi­lág­hí­rű, le­gen­dás Pi­na Bauschsal, va­la­mint Robert Wilsonnal, a pá­ri­zsi Jel Szín­ház vezetőjével, Nagy Jó­zsef­fel, ta­nul­má­nyoz­hat­ta a kor­szak meg­ha­tá­ro­zó moz­gás­szín­há­zi tech­ni­ká­it, a buttót, a pan­to­mi­met, a Graham-technikát, s a bu­da­pes­ti RS9 szín­ház­ban újabb mű­so­rok­kal je­lent­ke­zett, me­lyek az előadóművészet új út­ja­it kereső ál­lo­má­sai élet­pá­lyá­já­nak.
Szí­nész­ként, dalszerzőként, költőként, sa­ját kö­te­te­it il­luszt­rá­ló, képzőművészként is te­het­sé­ges, sok­szí­nű pá­lyá­já­nak ala­ku­lá­sát a ju­go­szlá­vi­ai ese­mé­nyek a 90-es évek­ben fe­nye­ge­tett hely­zet­be hoz­ták. A lé­tért és az egész­sé­gért, az al­ko­tó sze­mé­lyi­sé­gé­nek in­teg­ri­tá­sá­ért, foly­ta­tott szí­vós és el­szánt küz­del­mei so­rán vissza­tért a kez­de­tek hely­szí­né­re: Sep­si­szent­györ­gyön az ot­ta­ni mű­hely men­to­ra, Bocsárdi Lász­ló se­gí­tett az er­dé­lyi szín­pad­ra va­ló vissza­té­ré­sét Mihai Măniuţiu im­már hí­res­sé vált Médeia előadásában. E vissza­té­rés szak­mai és kö­zön­ség­si­ker­ét a ma­ros­vá­sár­he­lyi lát­vány­szín­há­zi fesz­ti­vá­lon, a gyergyó­szent­­miklósi Nem­ze­ti­sé­gi Kol­lok­vi­u­mon, a POSZT-on (Pé­csi Or­szá­gos Szín­há­zi Ta­lál­ko­zó) ki­vál­tott vissz­hang­ok és dí­jak jel­zik."
Kovács Levente